Что мы знаем о Басё? Японские трёхстишия. » Vibiraem.COM
Навигация по сайту


Вход на сайт
Логин
Пароль
 
Популярные статьи
» Классический рецепт приготовления коктейля Мохито
» Как научить говорить попугая
» ДЕСЯТЬ МИФОВ О ЗНАКОМСТВАХ ПО ИНТЕРНЕТУ
» Как ухаживать за крысой
» Как выбрать йогуртницу
» Интернет-зависимость - есть ли спасение. Тест проверка ...
» Правила игры в водное поло
» Как настроить ICQ и e-mail на мобильном
» Как правильно привязать рыболовный крючок
» Макрофотография: Изобразительные средства и секреты

Каталоги
Крупнейший портал для Вашего Тела - - Bodybuild.ru

Главная страница » Знание - Сила » Культура, История » Что мы знаем о Басё? Японские трёхстишия.
Что мы знаем о Басё? Японские трёхстишия. Знание - Сила » Культура, История
Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).
Поговорим о японской поэзии...
Нет, японская поэзия - слишком обширная тема для маленькой статейки. Уже тысячу лет назад выходили антологии и сборники лучших поэтов, а представляете себе, сколько ж накопилось с тех пор стихов и поэтов? И поэтов действительно великих. Японская литература - это литература мирового значения, она огромна и прекрасна, поэтому мы, в меру наших малых сил, поговорим о её маленьком участочке.

Поговорим о хайку.
Кто знает, что это такое, тому с полки пирожок, а кто не знает - может ознакомиться ТУТ или зачитать статью Что такое хайку? (Алексей Андреев)
- почитайте, действительно интересно и познавательно написано.
Ещё ресурсы: Классическая японская поэзия - очень красивый сайт, богатый контент. Ещё один красивый сайт с хорошим наполнением. Та самая великая литература. Но не будем растекаться, вернёмся к теме.

Традиционно хайку - это три строчки, 5+7+5=17 слогов. Большинство хайку состоят из двух частей-предложений, 12+5 или 5+12 слогов.
Но хайку - это не просто трехстишие. Это - чувство-ощущение, запечатленное в небольшой словесной картинке-образе. В хайку обязательно должно присутствовать "сезонное слово", т.е. указание на время года. Возможно как прямое указание ("зимний вечер", "конец лета"), так и косвенное - например, упоминание снегопада, цветущей сливы или сбора урожая. Второе непременное условие - хайку не называет, а ПОКАЗЫВАЕТ; не объясняет, а ПЕРЕДАЁТ. Неправильно написать "мне грустно", правильно написать "упал последний листок". Не писать "вишни цветут красиво", а написать:

Как вишни расцвели!
Они с коня согнали
И князя-гордеца.

Тут и мысль ясно выражена, и вместе с тем есть и картинка, и настроение, и "сезонное слово", и динамика, и цветущий сад, и красавец-князь, и усмешка над ним. И всё это в 17 слогах (то есть в оригинале их 17). Несмотря на исчезающе малый размер, хорошее хайку несёт в себе очень много информации. Гораздо больше, чем в нём написано. Впрочем, это и есть, пожалуй, определение настоящей поэзии: когда читатель получает от текста гораздо больше информации, чем там, на первый взгляд, содержится. И если попытаться пересказать хайку "своими словами", то об этих трёх строчках придется написать строчек гораздо больше...

Возьмём классику из классики: Басё (1644-1694 гг). (Перевод В. Марковой.)

Шлем Санэмори

О, беспощадный рок!
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.

Разве нельзя по этим трём строчкам написать целый рассказ? Или снять фильм? Философско-исторический?

Или вот стихотворение Фукуда Тие на смерть маленького сына:

Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!

Тут и рассказ писать не надо. Трёхстишие написано тысячу лет назад ( тысячу лет, вдумайтесь, тысячу лет!), уже и праха не осталось от них, а нас и теперь берет за горло - ребёнок был маленький, он шалил и портил окна, затянутые вощёной бумагой, и его за это бранили. А теперь думают: пусть бы шалил, но жил...

Вот ещё:

Ранран (перевод Веры Марковой.)

Осенний дождь во мгле!
Нет, не ко мне, к соседу
Зонт прошелестел.

Это тоже рассказ, или фильм. Влюблённый ждет, прислушивается к шагам на улице. А она все не идёт... Как видим это: темная улица, дождь - и шаги, и яркий даже в темноте зонт, но - не она...

Но даже если в каком-то стихе нет такого сюжета, то в них всегда есть картина (очень яркая!), настроение, и главное - присутствует личность автора:

Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).

опять Басё:

* * *
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

* * *
Как разлилась река!
Цапля бредёт на коротких ножках,
По колено в воде.

На русском языке трудно вложиться в канонические 5-7-5 слогов, поэтому это правило не всегда соблюдается. Но тем не менее, хайку на русском языке пишут и еще как пишут! Вот статья про русские хайку Алексея Андреева. В 2004 году начала выходить Антология русских хайку, сенрю и трехстиший. Сотни авторов, тысячи стихов. Издание продолжается...
Вот, например, русские хайку М. Бару, где автор перекликается с Басё, но по-современному ироничен:

* * *
Как река разлилась! -
Из воды едва торчит
Экскаватор брошенный.

***
Вот незадача!
Новые брюки обрызгал...
Осенний ветер.

* * *
Ласково веет
Весной и свободой дыша
Ветер в кармане...

***
Вот и весна.
Только сбросил сосед рога -
Снова чешет лоб…

***
Молодой петушок
Кукарекнул во сне с перепугу -
Бульонный кубик приснился…


Ну, а где такая образная поэзия, там и живопись. Японская, конечно, живопись - Хокусай и другие художники в жанре укие-э (гравюра). Лаконично, ярко, неповторимо.

Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).
Hiroshige - "Drum Bridge at Meguro"










Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).













Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).
Asano - Snow in Nan-Endo Temple, Nara





Что мы знаем о Басё? - Ничего, и то не всё. (Японские трёхстишия).
Hiroshige Fuji View at Sata Pass

 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Статьи по теме:

Ссылки по теме:
 
Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Поддержка Copyright © 2006. Vibiraem.COM All Rights Reserved
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru