Как лист увядший падает на душу: О чем пел Цурэн Правдивый? » Vibiraem.COM
Навигация по сайту


Вход на сайт
Логин
Пароль
 
Популярные статьи
» Как выбрать йогуртницу
» Интернет-зависимость - есть ли спасение. Тест проверка ...
» ДЕСЯТЬ МИФОВ О ЗНАКОМСТВАХ ПО ИНТЕРНЕТУ
» Классический рецепт приготовления коктейля Мохито
» Правила игры в водное поло
» Как настроить ICQ и e-mail на мобильном
» Как научить говорить попугая
» Как выбрать лазерный эпилятор для домашнего использован ...
» Как правильно привязать рыболовный крючок
» Как ухаживать за крысой

Каталоги
Крупнейший портал для Вашего Тела - - Bodybuild.ru

Главная страница » Знание - Сила » Культура, История » Как лист увядший падает на душу: О чем пел Цурэн Правдивый?
Как лист увядший падает на душу: О чем пел Цурэн Правдивый? Знание - Сила » Культура, История
Как лист увядший падает на душу, или О чем пел Цурэн Правдивый?
"Цурэн Правдивый, изобличенный в преступной двусмысленности и потакании вкусам низших сословий, был лишен чести и имущества, пытался спорить, читал в кабаках теперь уже откровенно разрушительные баллады, дважды был смертельно бит патриотическими личностями и только тогда поддался уговорам своего большого друга и ценителя дона Руматы и уехал в метрополию. Pумата навсегда запомнил его, иссиня-бледного от пьянства, как он стоит, вцепившись тонкими pуками в ванты, на палубе уходящего коpабля и звонким, молодым голосом выкpикивает свой пpощальный сонет "Как лист увядший падает на душу".
(А. и Б. Стругацкие. "Трудно быть Богом")

В 1964 году, почти сразу после первой публикации повести братьев Стругацких "Трудно быть Богом", в Советском Союзе неожиданно появился новый вид сонета. Подобно другим видам сонетов, он имел свои правила и ограничения. Основное состояло в том, что он должен был содержать строку "Как лист увядший падает на душу". Назывался этот вид сонета - "Сонет Цурэна" или "Прощальный сонет Цурэна".

В 1980-х годах написать продолжение сонета Цурэна было одним из первых вступительных заданий для первокурсников филфака ЛГУ, а в МГУ существовала литературная студия, где этот сонет также служил вступительным испытанием. С 1990 года неоднократно проводились конкурсы на лучший сонет Цурэна. Этот сонет пишут и на других языках, например, на эсперанто.

В Глобальной Сети сонету Цурэна посвящено много сайтов и отдельных страниц. Например, по запросу "Как лист увядший падает на душу" Google выдал 36900 страниц, а Яndex - 7416.

Судя по повести, строка "Как лист увядший падает на душу" является и названием сонета, и его первой строчкой (возможно, и последней тоже). Имя Цурэна упоминается в повести девять раз. Арканарский гэбист дон Рэба характеризовал Цурэна, как "мерзкого памфлетиста и нарушителя спокойствия". По свидетельству Стругацких, Цурэн написал "более пятисот баллад и сонетов, положенных в народе на музыку". Незаслуженно забыты и нигде не цитируются еще две строки из стихотворного наследия Цурэна: "Горы пены прохладной…" и "Как лебедь с подбитым крылом взывает тоскливо к звезде…".

Вот примеры "перевода" сонета Цурэна с арканарского:

* * *
Как лист увядший падает на душу,
Уходят в море наши корабли.
Нам утешеньем будет солнца блик:
И се - закон, и как его нарушишь?

Спасаясь от кинжала и петли,
Измучены безмолвием и сушью,
Мы покидаем эту злую сушу
Навеки. Без прощаний. Без молитв.

Все позади: предательство, опала,
И смерть любимых, и сожженье книг.
Разорвана связующая нить,

Но горсть земли - у каждого - на память…
И так светлы в безумии своем,
Как будто мы до цели доплывем.
(Таня Луговская)

* * *
Как лист увядший, падает на душу
Печаль туманных дальних городов.
Над миром тьма, и свет в ночи потушен
И не собрать мне всех последних слов

В короткое "прощай". Уже готов
Отплыть корабль, и волны шепчут в уши,
Что в море боли обрету я сушу
Надежней самых дальних островов.

Не улыбайся так! Я знаю - больно.
Я сам в разлуке виноват невольно.
Но горького вина по мне не пей.

Мой друг, еще ты смел, силен и молод -
Живи, пока не лег на сердце холод
Иль желтый лист, что камня тяжелей.
(Юлия Сиромолот)

* * *
Как лист увядший падает на душу
Знакомая печальная строка.
Не слушай сказок! Ничего не слушай
Про Арканар, Соан и Ирукан!

Но звуками чужого языка
Средь бела дня внезапно ты разбужен,
И никакой словарь тебе не нужен,
И тянется к перу твоя рука…

Ты обречен переводить Цурэна.
И эту честь, которой знаешь цену,
С другими обреченными деля,

Переводи - бестрепетно и честно,
И верь, что одному тебе известно,
Что за слова кричал он с корабля…
(Ирина Шубина)

…Загадали же братья Стругацкие нам загадку! И вот уже больше сорока лет мы пытаемся ее разгадать. Так о чем же пел Цурэн Правдивый? Вероятно, о том, о чем всегда поют Настоящие Поэты: о Любви и Смерти, - о Жизни, о нас, землянах и арканарцах, о нашей жизни, о том, что быстротечна и трепетна она, как осенний листок, - и не стоит разменивать ее на пустяки!..

Как лист увядший падает на душу…
 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Статьи по теме:

Ссылки по теме:
 
Главная страница | Регистрация | Добавить новость | Новое на сайте | Поддержка Copyright © 2006. Vibiraem.COM All Rights Reserved
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru